Archive pour août 2010

Ma petite chèvre…

Lundi 30 août 2010

Ma petite chèvre

Ma petite chèvre

Diese kleine Ziege finde ich unwiderstehlich. Und sie ist bio! Cette petite chèvre est absolument adorable. Et elle est bio !  Pour joindre la créatrice, Irmi Gruensteidel :
So erreichen Sie Irmi Gruensteidel, die Gründerin:

Handy/Portable:
0152/08418799
E-Mail: mapetitechevre@freenet.de
Im Blog unten « 
les-bonnes-adresses-die-guten-adressen »

Und auch:

- Oekomarkt am Lausitzer Platz (Freitag/vend. 12 – 18 Uhr)
- Oekomarkt auf dem Chamissoplatz (Samstag/Sam.8 –14 Uhr).

Weil ihr immer wieder fragt, was die Geschichte des Kolibri ist…histoire du Colibri

Samedi 28 août 2010

Eine indianische Geschichte:
Eine Brandkatastrophe tritt plötzlich ein und der Wald brennt. Alle Tiere sind erschrocken und gucken sich hilflos das Desaster an.
Bis auf den Kolibri, der in seinem winzigen Schnabel einige Wassertropfen am Fluss sammelt und sie aufs Feuer wirft.
Nach einiger Zeit ist das Gürteltier, das den Kolibri beobachtet hat, ziemlich genervt und sagt ihm:
- « Was denkst Du, was Du da machst? Meinst Du, dass Du so den Wald retten wirst? »
- « Nein » antwortet der Kolibri, « ich weiß, aber ich tue meinen Anteil. »

Ein afrikanisches Sprichwort sagt: « Millionen von Ameisen können zusammen einen Elefanten hoch heben. »

____________________________________________________

Histoire amérindienne qui est souvent racontée par Pierre Rabhi, du mouvement pour la terre et l’humanisme, Colibris (www.colibris-lemouvement.org)
Un grand incendie se déclenche dans la forêt.
Tous les animaux, terrifiés, observent impuissants le désastre.

Seul le petit colibri, s’active en allant chercher quelques gouttes d’eau dans son bec, qu’il jette sur le feu. Il ne cesse de s’activer.

Au bout d’un moment, le tatou agacé par cette activité à ses yeux inutile, lui dit :
- « Colibri, tu crois que c’est avec ces gouttes d’eau que tu vas éteindre le feu ? »
- « Je le sais, répond le colibri, mais moi, au moins, je fais ma part. »

Et comme le dit un proverbe africain,
« Des millions de fourmi, ensemble, peuvent soulever un éléphant. »

Frankreich – France

Mercredi 25 août 2010

« Die Grätsche von Bruno Lemaire, Französischer Minister für Ernährung, Landwirtschaft und Fischerei. »
Das Grenelle de l’Environnement hat sich folgende Ziele gesetzt: 6% der Bio-Anbaufläche 2012 (heute sind es 2,46% (2009) – Quelle 2010 Agence Bio) und 20% Bio-Anbaufläche in 2020.
Sie wissen, dass die Inkompatibilität zwischen Bio-Anbau und GVO absolut ist. Warum also haben Sie am 20.07.2010 der Vermarktung von 38 GVO-Mais Sorten zugestimmt?
Welche sind die Ziele und die Lobbys, die dahinter stecken?
[Teilübersetzung von der Pressemitteilung der FNAB, Nationaler Verband für ökologische Landwirtschaft - siehe im Blog unter "Verbände - Frankreich"]
Kontakt Presse:
Dominique Marion (Präsident) Tel. 06 76 87 14 00
mariondominique@yahoo.fr

Mehr unter:
http://www.repasbio.org/fnab/images/stories/communiqus_de_presse/communique_fnab_-_ogm_06_08_10.pdf
Und: www.fnab.org

_________________________

« Le grand écart de Bruno Lemaire
Au moment où le ministère de l’Alimentation de l’Agriculture et de la Pêche annonce l’inscription de nouveaux maïs génétiquement modifiés au catalogue français des semences, la Fédération Nationale d’Agriculture Biologique des régions de France (FNAB) rappelle le ministre à ses engagements. » [extrait du communiqué de presse de la FNAB)

Plus d’info : http://www.repasbio.org/fnab/images/stories/communiqus_de_presse/communique_fnab_-_ogm_06_08_10.pdf
Voir 2galement : www.fnab.org

Volontaires pour la BioHoffest – Unterstützung gesucht für das BioHoffest (FÖL)

Lundi 23 août 2010

Recherche volontaires pour préparer la « BioHoffest » les 18 & 19 septembre sur la Postdamer Platz.
La FÖL (Fördergemeinschaft Ökologischer Landbau Berlin-Brandenburg), Organisation de soutien au développement de l’agriculture biologique à Berlin et dans le Brandenbourg propose :

1) Dès maintenant, une place de stage de 1 mois
2) Des volontaires pour les 18 & 19 septembre

Les participants seront défrayés et se verront remettre sur demande une attestation de participation.

Pour en savoir plus sur la « BioHoffest »
www.bio-berlin-brandenburg.de/aktuelle-projekte/biohoffest-2010/

Personne à contacter :
Fördergemeinschaft Ökologischer Landbau
Berlin-Brandenburg (FÖL) e.V.
Ulrike Netzker
Tel.: 030 – 28 48 24 40
E-Mail: u.netzker[AT]foel.de
www.bio-berlin-brandenburg.de

________________________

Unterstützung gesucht für das BioHoffest (FÖL)
Für die Organisation und Durchführung des BioHoffestes am 19. September 2010 sucht die FÖL eine/n Praktikant/in und viele Helfer für den Auf- und Abbau und die Betreuung der Mitmachaktionen.

1) ab sofort eine/n Praktikant/in (Praktikumsdauer: 1 Monat) und
2) Helfer/innen für Samstag und/oder Sonntag, 18. und 19.09.2010

Die Unterstützung wird vergütet. Auf Wunsch wird gern eine Bescheinigung über die geleistete Arbeit ausgestellt.

Mehr Infos zum BioHoffest:
www.bio-berlin-brandenburg.de/aktuelle-projekte/biohoffest-2010/

Ansprechpartnerin:
Fördergemeinschaft Ökologischer Landbau
Berlin-Brandenburg (FÖL) e.V.
Ulrike Netzker
Tel.: 030 – 28 48 24 40
E-Mail: u.netzker[AT]foel.de
www.bio-berlin-brandenburg.de

Bio-Brotbox-Aktion – la boîte à goûter bio

Samedi 21 août 2010


Le projet « Bio-Brotbox » (Boîte à goûter bio)

Développé dans de nombreux Länder en Allemagne, le projet est sous-tendu par les idées suivantes :
- tous les enfants doivent avoir un petit déjeuner par jour
- il faut que ce petit déjeuner soit de qualité
- il est important que les enfants apprennent d’où viennent les aliments et comment en reconnaître la valeur

Les enfants qui font leur entrée au primaire se verront remettre une boîte à goûter garnie d’aliments bio.
Le 30 Août prochain et pour la 9° année consécutive à Berlin, les boîtes à goûter bio, préparées par le grossiste Terra Naturkost, seront distribuées.

Plus d’info : www.bio-brotbox.de

_____________________

« In zahlreichen Städten und Regionen Deutschlands setzen sich Bio-Brotbox-Initiativen für die gemeinsamen Ziele ein:

* Alle Kinder sollen jeden Tag ein Frühstück bekommen.
* Dieses Frühstück soll gesund sein.
* Kindern soll die Wertigkeit und der Ursprung von Lebensmitteln nahe gebracht werden, sie sollen den Wert einer gesunden Ernährung schätzen lernen.

Bei den Bio-Brotbox-Aktionen wird Erstklässlern zur Einschulung eine wiederverwendbare Frühstücks-Dose mit Zutaten aus ökologischer Landwirtschaft überreicht. » [zitiert aus der Webseite]

Mehr unter: www.bio-brotbox.de

Voca – Vokabeln

Mercredi 18 août 2010

die Ziege: la chèvre
der Ziegenkäse: le fromage de chèvre
Ziegenkäse herstellen: fabriquer du fromage de chèvre
melken: traire
der Ziegenhof (pl: die Ziegenhöfe): la chèvrerie
die Bio-Schafwolle: laine de mouton bio
der Bio-Baumwollstoff: la cotonnade bio
die Ziegenherde: le troupeau de chèvre
Ziegen hüten: surveiller les chèvres
Einen Wunsch in die Tat umsetzen: concrétiser un rêve
das Fell: la toison

Portrait « Ma petite chèvre », Irmi Gruensteidel créatrice – Gründerin

Lundi 16 août 2010

ma petite chèvre

ma petite chèvre

Meine Liebe zu den Ziegen ist eine ganz alte Liebe. Immer, wenn ich in Südfrankreich meine Ferien verbracht habe und irgendwo eine Ziege sah, ist sie wieder erwacht. Im Sommer 2003 habe ich meinen Wunsch mit Ziegen zu leben in die Tat umgesetzt. Seitdem habe ich auf verschiedenen großen und kleineren Ziegenhoefen in der Lausitz, in der Eifel, am Niederrhein, in Brandenburg und im Luberon und in den Bergen von Nizza gearbeitet und gelebt. Ich habe dort gelernt zu melken, die Ziegen zu hueten und Ziegenkaese herzustellen.
Seit Mai diesen Jahres habe ich meine eigene kleine Ziegenherde im Norden von Berlin und bin gluecklich.
Da ich finde, dass jedes Kind eine Ziege haben soll, habe ich vor 3 Jahren begonnen kleine Ziegen aus Stoff zu machen. Es sind Bio-Kuschelziegen, ihr Fell ist aus Bio-Baumwollstoff, ihr Inneres aus Bio-Schafwolle. Sie entstehen in liebevoller Handarbeit. Jedes Zicklein ist ein Unikat – wie im Leben.
Bio ist mir wichtig, damit Kinder die kleine Ziege ohne Bedenken mit ins Bett nehmen und sie bekuscheln koennen.
Ich verkaufe die Kuschelziegen:
- auf dem Oekomarkt am Lausitzer Platz (Freitag 12 – 18 Uhr)
- auf dem Oekomarkt auf dem Chamissoplatz (Samstag 8 – 14 Uhr).

Es gibt sie noch in wenigen ausgewaehlten Laeden in Berlin, auf dem Ziegenhof Karolinenhof und bei Kunst und Kaese auf dem Weg nach Hamburg.
Die kleine kostet 36 Euro, die groessere 45 Euro. Es gibt sie in hell, braun und schwarz.

Der Name « ma petite chevre » ist mir zugeflogen und beruht auf meiner engen Verbundenheit mit den Ziegen in den franzoesischen Bergen. Denn dort ist das Ziegenparadies.

______________

J’ai toujours aimé les chèvres. A chaque vacances passées dans le sud de la France, et chaque fois que je voyais une chèvre, j’en faisais le constat. C’est dans l’été 2003 que j’ai concrétisé mon rêve de vivre avec des chèvres. Et depuis, j’ai travaillé et vécu dans différentes chèvreries, petites et grandes, avec des troupeaux de chèvres : Lausitz, Eifel, Niederrhein, Brandenburg, Lubéron et dans l’arrière-pays niçois. J’ai appris à surveiller le troupeau, traire les chèvres et faire du fromage.
Depuis mai 2010, j’ai mon propre petit troupeau de chèvres et je suis heureuse.
Et comme je pense que chaque enfant devrait avoir une chèvre, j’ai commencé il y a 3 ans à fabriquer des petites chèvres en tissu. Ce sont des coussins bio en forme de chèvre : toison en cotonnade bio fourrée avec de la laine de mouton bio. Je les fais à la main avec grand soin et chaque exemplaire est unique – comme dans la vie. C’est un vrai bonheur !
Pour moi, le côté bio est important, pour que les enfants puissent s’endormir avec leurs petites chèvres et les câliner sans risque.

Où me trouver :

- Oekomarkt de Lausitzer Platz (vendredi 12h00-18h00)
- Oekomarkt de Chamissoplatz (Samedi 8h00-14h00)

Et dans certains magasins de Berlin, à la chèvrerie de Karolinenhof et chez Kunst und Kaese, sur la route de Hambourg.
La petite chèvre coûte 36,00 Euro, la plus grande 45,00 Euro. On les trouve en clair, brun et noir.
Le nom « ma petite chèvre » s’est imposé à moi et fait référence à mes séjours avec les troupeaux dans les montagnes françaises. Là-bas, c’est vraiment le paradis des chèvres !

En bref

Vendredi 13 août 2010

Deutschland: Bio-Anteil an Landwirtschaft gesamt Fläche: 5,4% (Frankreich = 2,46%)
Deutschland: Jährlicher Pro-Kopf-Umsatz Bio-Lebensmittel: 71,20 €

___________________

Allemagne : Surface cultivée en bio sur la surface totale cultivée : 5,4% (France  2,46%)
Allemagne : Montant des dépenses en produits bio/pers/an : 71,20 €

Source/Quelle:  BÖLW 2010, Agence bio 2010

16.-18. September 2010: gentechnikfreies Europa – L’Europe sans OGM

Dimanche 8 août 2010

« La 6ème Conférence européenne des régions sans OGM, à Bruxelles et Gand, du 16 au 18 septembre 2010.

Du 16 au 18 septembre vont se réunir au Parlement européen à Bruxelles des représentantes et représentants d’initiatives et d’organisations locales, régionales et nationales, d’agriculteurs, de protection de l’environnement, de consommateurs, d’entreprises et de scientifiques critiques. Ils discuteront ensemble des stratégies et des actions contre les OGM dans l’agriculture et l’alimentation. Nous nous attendons à plus ou moins 300 participantes et participants de tous les États membres de l’UE, des autres pays européens non‐membres de l’UE mais également des invités de la Chine, de l’Inde, des États‐Unis, du Japon et de l’Afrique. »
Plus d’info sous: www.gmo-free-regions.org/de/conference2010.html

______________________

6. Konferenz der Gentechnikfreien Regionen Europas
16.-18. September, 2010 in Brüssel und Gent
Einladung zur Teilnahme

In der Europäischen Union stehen in diesem Herbst wichtige Entscheidungen und Diskussionen über die Zukunft der Gentechnik in der Landwirtschaft an. Nach der BASF-Kartoffel „Amflora“ sollen weitere Gentechnikpflanzen für den Anbau zugelassen werden. Die Kommission will Mitgliedsstaaten gleichzeitig die Entscheidung über den Anbau selbst überlassen. Zudem bereitet sie Regelungen vor, die nicht zugelassene GVOs in Futtermitteln erlauben würden und arbeitet an sogenannten Grenzwerten zur gentechnischen Verunreinigung von herkömmlichem Saatgut.

Mehr: www.gmo-free-regions.org/de/conference2010.html

Onlinemagazin für den Naturkosthandel – Magazine en ligne de la filière bio

Jeudi 5 août 2010


In Deutsch, Französisch und Englisch
.
Ein Team von – auf Bio – spezialisierten Fachmenschen und Journalisten informiert Sie über viele Gebiete.
Abonnieren Sie den Newsletter. Er ist gratis und interessant. Mitglieder haben Zugang zu gut strukturierten Analysen und erstklassigen Informationen.
Das Online Magazin ist professionell: man befindet sich im Herzen der Informationen über Bio.

Deutsch: www.bio-markt.info
Französisch: www.bio-marche.info

__________________

En français, en anglais, en allemand.
Une équipe de spécialistes du bio et de journalistes vous informe. Beaucoup de domaines sont abordés. Vous pouvez vous abonner à la Newsletter dont une partie est accessible à tous gratuitement. Les abonnés ont accès à des analyses plus poussées.
C’est sérieux et professionnel : vous avez là le cœur de l’information bio.

Allemand : www.bio-markt.info
Français : www.bio-marche.info